close

西列爾語翻譯

觀世音菩薩說 依『般若波羅密多心經』修行至精深的竟界時翻譯公司能洞悉世間的ㄧ切人事物本來都是空的還能超渡ㄧ切的苦難 

也無生老病死、 痛苦產生和設法沒落疾苦的懊惱也無聰明巧詐和得失心  既然無得失心你就是活菩薩

曩昔、此刻、將來所有的佛 都是依這般 若波羅密多心經,所以能達到佛的境地所以般 若波羅密多心經是最有神力 、能達到大光亮 處、登峰造極、超優等的咒能消除  ㄧ切的苦厄翻譯 真的。

舍利子,是諸法空相 ,不生不滅,不垢不淨,不增不減,

般若波羅密多心經   (全文翻譯) 轉貼分享1617557300.gif

 

舍利子:空性是萬法的根本 它能讓翻譯公司體會出人世間的一切都是幻(暫)有所以沒有所謂的生始滅盡 骯髒乾淨 增加或削減

乃至無老死亦無老死盡,無苦集滅道,無智亦無得,以無所得故,菩提薩埵

無眼界 ,乃至無意識界,無無明,亦無無明盡,,

一切既然都是幻有,空中天然無一物可觀得,故說無空中色,翻譯一切既然都是空 固然天成翻譯公司們就無任何的思想行為意志也就是六根徹底的清淨

 

(二)原文翻譯

般若波羅蜜多心經(唐三藏法師玄奘譯)

1)觀自在菩薩、行深般若波羅蜜多時、照見五蘊皆空、度一切苦厄。

2)舍利子!色不異空,空不異色,色便是空,空便是色,受想行識亦復如是。

3)舍利子!是諸法空相,不生不滅、不垢不淨、不增不減。是故空中無色,無受想行識,無眼耳鼻舌身意,無色

聲香味觸法。

4)無眼界甚至無意識界,無無明亦無無明盡,乃至無老死亦無老死盡翻譯

5)無苦集滅道,無智亦無得,以無所得故,菩提薩埵翻譯

6)依般若波羅蜜多故,心無罣礙,無罣礙故,無有可駭,遠離顛倒夢想。事實涅槃,三世諸佛,依般若波羅蜜多

故,得阿耨多羅三藐三菩提。

7)故知般若波羅蜜多、是大神咒、是大明咒、是無尚咒、是無等等咒。能除一切苦,真實不虛。

8)故說般若波羅蜜多咒,即說咒曰:揭帝揭帝 般羅揭帝 般羅僧揭帝 菩提僧莎訶

 

 

觀安閑菩薩, 行深般若波羅密多時,照見五蘊皆空,渡 一切苦厄, 

舍利子(佛 陀 的 十 大 弟 子 之 一 , 以 智 慧 通 達 稱 著):一切 的 色 相 , 它 的 本 質 都 是 空,因世間的一 切 事物都由 心生(或說經過人的意識)而 創 造 但當証悟空性的事理今後你就會體會:諸色相其實就等於是空,諸色相是經由人的觀感意識所產生所以ㄧ切的色它原本就是空的,反之亦然感受、思想、行為、意識,也是不異的事理

 

三世諸佛,依般 若波羅密多故,得亞耨多羅三藐三菩提,故知般若波羅多,是大神咒,是大明咒,是無上咒,是無等等咒,能除一切苦,真實不虛。

故說般若波羅密多咒,即說咒曰 :揭諦揭諦,波羅揭諦,波羅僧揭諦,菩提薩婆訶。

是故空中無色,無 受想行識,無眼耳鼻舌身意,無色聲香味觸法,

所以依著般若波羅密多心經,能讓我們的心毫無牽掛、憂愁、悚惶,也因此變得清明、自主、理性 所以就能遠離所有是非妄想 達到極樂世界

所以 般 若波羅密多心經等於就是咒語這咒語有說:修行去吧!修行去吧!修、行到極樂世界吧!所有修、行到極樂世界吧!憬悟阿! 但願。

依般若波羅密多故,心無罣礙,無罣礙故, 無有可駭,遠離倒置胡想,事實涅槃,



1)『觀安閑菩薩、行深般若波羅蜜多時、照見五蘊皆空、度一切苦厄翻譯

觀安閑菩薩,有很多學者直接把它翻譯為觀世音菩薩,這一種翻譯長短常不恰當的翻譯!

緣由是把它翻譯為指定人物時,會落空了經文的廣義性!變成偏狹的小乘作品!

所以方老師認為、應當把翻譯文字改變成大乘佛法的觀念,可以翻譯為:「一切佛菩薩都要進入禪觀之中,尋求一切觀自在無所障礙的法門修持佛法!」

「只有在深切禪觀的訓煉過程當中,認識般若波羅蜜多的心法,在觀照的過程當中,到達色、受、想、行、識的五蘊皆空狀態,才可以度一切人類的疾苦和惡運!」


2)『舍利子!色不異空,空不異色,色等于空,空等于色,受想行識亦復如是翻譯

舍利子的印度意譯是指鷺鷥鳥的眼睛,剛好釋迦牟尼佛的大門生舍利弗佛經上也稱之為舍利子,所以有很多人翻譯的時刻,就會直接翻譯為舍利弗!然則方教員以為這樣的翻譯,會打斷了文字的流通性和藹韻!

其實回到舍利子的根基界說看,鷺鷥鳥的眼睛是一顆小小的圓光,在修持密法的過程中,修行者身上是會看到這一種圓光,是以這一種圓光又可以稱之為明點,假如套上道家的修持體式格局來檢視,這一種圓光其其實修煉內丹的時候也會呈現,假如直稱這類圓光就是道家修煉的『內丹』!因此應當直接翻譯為內丹,對於修持者來講會更為切實!

緣由是心經是一篇修持的經典,與修持無關的工具都可以全部被剔除!假如釋教的舍利子其實就是道家所指的內丹,把它連接起來以後再作解譯,全文就暢達無礙!所以翻譯如下:

「內丹在人體的特點,是在如有若無之間,所以:『色不異空,空不異色,色便是空,空便是色』,這一種般若的心法,就是對峙與圓融之間的一種轉變,也稱之為是非對錯同等論,在佛法的五智當中,稱之為『同等性智』!。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

這類同等性智的概念,不僅在色陰當中是如此體式格局存在,同時在受陰、想陰、行陰、識陰之空間中,也是以此如許一樣的性 質存在!」

3)『舍利子!是諸法空相,不生不滅、不垢不淨、不增不減。是故空中無色, 無受想行識,無眼耳鼻舌身意,無色聲香味觸法。』

舍利子如許的一顆內丹,它所代表的意義是一切佛法的般若空相!般若佛法的特點是對峙與圓融同在,是以「不生不滅、不垢不淨、不增不減」、這類輪廓上是對立的名相,而事實上都可以圓融無礙的存在翻譯由「色等于空」的意義推而廣之,因此「聲等于空」、「香等于空」、「味等于空」、「法等于空」亦統一意義存在。

所以從眼根起頭發展,眼、耳、鼻、舌、身、意的六根,都可以演化成諸法皆空,六根十八界轉成空相以後,天然色、受、想、行、識的五蘊皆空,也就能夠轉入空相。這些修持方式都屬於般若佛法的修持特色,諸法皆空的真正意義。



4)『無眼界甚至無意識界,無無明亦無無明盡,乃至無老死亦無老死盡翻譯

般若法門的諸法皆空,可以由無眼界為出發點一直推演到無意識界,六根十八界的空間都可以完全被般若佛法化為空無一物,所以小乘佛法的十二人緣,也就能夠從無明為出發點,

(無明緣行、行緣識、識緣名色、名色緣六入、六入緣觸、觸緣受、受緣愛、愛緣取、取緣有、有緣生、生緣老死憂悲憂?;無明滅則行滅、行滅則識滅、識滅則名色滅、名色滅則六入滅、六入滅則觸滅、觸滅則受滅、受滅則愛滅、愛滅則取滅、取滅則有滅、有滅則生滅、生滅則老死憂悲苦惱滅。)

十二人緣只要繞一個圈就能夠回過甚來,一向推回到無無明滅的境界之中,這類推理在禪修的過程中,有如推骨牌一樣,經過十二人緣的直行關係接通順行之後,再來的則是覆滅關係把它們一個一個的推倒!所以最後泛起的一張終點牌必然就是「老死憂悲憂?滅!」

5)『無苦集滅道,無智亦無得,以無所得故,菩提薩埵。』

苦集滅道四種修持方式,簡稱之為「四聖諦」!這一種修持體例風行於小乘佛法當中,如果用白話文作最簡單的诠釋就是:「把人生的各類疾苦、在禪觀當中集中起來、然後在禪觀之中把它們祛除、如許就能夠得道!」

因為小我在禪觀中,把人世間的離合悲歡看穿,財富權貴的夢想如浮雲消散,所以能夠進入四大皆空的心態當中,成績菩薩果位。

6)『依般若波羅蜜多故,心無罣礙,無罣礙故,無有可駭,闊別倒置胡想。事實涅槃,三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提。』

依據般若波羅密多的心法渡登彼岸,無所謂有、無所謂得、天然就無所謂失;既然沒有「得失之心」天然就沒有所謂「可駭」,所以生不帶來死不帶去,就能夠心無罣礙,最後固然可以萬緣放下,順遂進入涅槃!

曩昔、目前、未來三世的諸佛菩薩,都是遵照這一種般若密多的心法,而成就進入涅槃,成就「阿耨多羅三藐三菩提」的無尚正等正覺果位翻譯

7)『故知般若波羅蜜多、是大神咒、是大明咒、是無上咒、是無等等咒。能除一切苦,真實不虛。』

由於上述種種的修持功能,故知道般若波羅蜜多心經,具有大神咒的功能!所以心經是大明咒!心經也是無尚咒!甚至心經可以說是無等等咒的功能,可以消除民間疾苦,具有真實不虛的感化翻譯

8)『故說般若波羅蜜多咒,即說咒曰:揭帝揭帝、般羅揭帝、般羅僧揭帝、菩提薩婆訶』

所以我們要以「般若波羅蜜多心咒」:「揭帝揭帝、般羅揭帝、般羅僧揭帝、菩提薩婆訶」來讚嘆「般苦波羅蜜多心經」的功能翻譯


這時你所觀看的世界就是空的 乃至全部人進入無意識的境地 也沒有暗中和漆黑盡頭的差別了。

 

舍利子,色不異空,空不異色,色等于空,空便是色,受想行識,亦復如是



來自: http://yun2356.pixnet.net/blog/post/25799063-%E8%88%AC%E8%8B%A5%E6%B3%A2%E7%BE%85%E5%AF%86%E5%A4%9A%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 danielbi12e 的頭像
    danielbi12e

    danielbi12e@outlook.com

    danielbi12e 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()