翻譯社

沒有用過"指入式"棉條想測驗考試看看的話,從O.B.迷翻譯公司型入門會對照好。

左側凱娜指入式包裝長這樣,右側是對比組O.B.量多型

打開長這樣,像一盒槍彈,柯南和爸爸去夏威夷一定見過雷同的東西(?)

後頭標示內容

這篇只講指入式棉條喔!

找了滿久才找到攤位,是一名男生幫天成翻譯社兌換的(可貴有男生做女性衛生用品),他問我要幾滴水,天成翻譯社拿的是O.B.量多型指入式的外盒去換,所以那時辰是挑跟O.B.一樣多滴的名目。


盒子上面有燙金,很時興,拿到4滴水量極多型,一盒20入 


仔細看它拆包裝的改變方向,右側O.B.的改變方向契合一般習慣,上方逆時針改變就可以打開,跟扭水龍頭、開寶特瓶是一樣的標的目的;但是凱娜的則是標示順時鐘改變(我方才才想到我可以不照它的指示硬要順時鐘轉啊......)。二者的易拆虛線也是紛歧樣的,O.B.的是斜的(橘色那個虛線),一扭就開,凱娜是正中心一個橫的虛線,覺得施力的標的目的會讓包裝欠好扭開,若是手指有手汗的環境下,可能會滑到扭不開凱娜的指入式翻譯


在客歲的...好像是美容展(?)上,凱娜辦了個流動是憑任何指入式的空盒,可以兌換一盒凱娜剛上市的指入式棉條翻譯

不外如同沒看到他人也說會卡,不知道是不是只有我如許覺得。

使用狀況也差別滿大,O.B.的可能因為外層有一層比較滑順的材質籠蓋,輕易放置;凱娜的表層直接就是棉條的材質,放置的時辰很痛,居然連吸飽拉出也很痛,比舊款沒有滑順材質的O.B.還要卡,幾乎只能用在量最多的那天,這也是為什麼去年兌換到此刻快要一年了,手邊還有剩的緣由。




文章來自: http://mypaper.pchome.com.tw/t1988424/post/1369933184有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 danielbi12e 的頭像
danielbi12e

danielbi12e@outlook.com

danielbi12e 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)