現場口譯

(2) The following are examples of…

發展遞次總結以下

翻譯策略的要素表列如

從以下實例可以印證。

2.  This can be seen in the following example.

6.  The developmental sequence is summarized below:

這個架構包括以下

3.  Factors taken into consideration include the following:

在下文中可以印證。

原載於結合新聞網校園博覽會,http://mag.udn.com/mag/campus/storypage.jsp?f_MAIN_ID=12&f_SUB_ID=472&f_ART_ID=28887

7.  The elements of translation strategies are listed below:

(1) The following is an instance of…

以下是…的實例

「以下所述…」以as follows表達是慣用法,但很多人常誤寫成*as following,需多加留意翻譯也可用the following來表達「如下」或「如後」的意思,不外以後所接動詞該用單數或複數則要視其對應的名詞而定,以下例: