英翻法文請多胪陳您的問題上傳處置中上傳失敗。 請上傳大於 100x100 像素的檔案目前産生問題,請再試一次。您只能上傳 PNG、JPG 或 JPEG 等類型的檔案 翻譯社您只能上傳 3GP、3GPP、MP4、MOV、AVI、MPG、MPEG 或 RM 等類型的檔案。您只能上傳不超過 5 MB 翻譯相片。您只能上傳不跨越 600 MB 的影片。您只能上傳相片 (png, jpg, jpeg) 或影片 (3gp 翻譯公司 3gpp, mp4, mov, avi 翻譯公司 mpg, mpeg, rm)。您只能上傳相片或影片。影片不應跨越 <b>600mb/5 分鐘</b>相片不應跨越 <b>5mb</b>影片不該超過 <b>600mb/5 分鐘</b>相片不該超過 <b>5mb</b>
新增定見 送出 · 剛才不久
參考資料:
👤Henry. 用 翻譯登入身份是:henry1000100014. 登出 ✉ 信箱 ⚙ 辦事申明 帳號資料辦事申明定見回報Yahoo奇摩常識+ 首頁
雅虎常識..我
照片照片具體資料詳細資料
社會科學
揭發不當利用 我不太懂你翻譯和語譯的差別
揭發欠妥利用 新增您的解答楓橋夜泊的翻譯+大意(急)
我急著要...拜託列位大大!!><
所有分類
其他具體資料 若您認為自己的聰明財產權遭到侵害,並想提出申述,請參閱我們的版權/聰明財產權政策
新增意見 送出 · 剛才不久
揭發不當利用 取消 提問問題凡是可在幾分鐘內獲得解答!
我認為此解答違背服務條目
總計解答: 1
1真讚 3真遜 定見 新增定見
旅遊
辦事條目 隱私權 RSS
娛樂與音樂
大意盡可能不要太長.大約50個字擺佈
懷孕與育兒
聊天或爭嚷、成人內容、垃圾信、欺侮其他成員、顯示更多
解答問題
最佳解答: 月亮已西落了,烏鴉不停地啼叫,天空佈滿了寒霜,江邊 翻譯楓樹,漁舟上的燈火,正對著因愁思而不克不及入睡的我 翻譯社姑蘇城外的寒山寺,在半夜裏發出 翻譯鐘聲,一聲聲地傳到我的旅居的船上來。 月落是詩人眼中所見 翻譯社月亮逐步移動,慢慢向西落下,給人以動感。烏啼是詩人耳中所聞。棲鴉啼鳴,聲聲中聽,這也是動態形象。霜滿天不只是詩人所見,更是詩人全部身軀所感,是多種感覺 翻譯形象:霜氣瀰漫,冷氣逼 人,在幽暗靜謐的情況中,人對夜涼的感覺非分特別銳敏 翻譯社 所見 ┐ 所聞 ├第一句層次分明地顯示出時候過程和感受過程月落─烏啼─霜滿天─所感┘江楓是靜態的,陰暗朦朧地立於江邊。漁火是動態的,敞亮清晰地搖擺於江上 翻譯社對愁眠寫出了本身作客他鄉,愁思不眠 翻譯情思。這一句點出詩人停靠的所在,愁字也寫出了詩人的表情。前兩句 翻譯密度很大,用五種色采相對、明暗相對、消息相對的氣象來襯托出詩人的表情,後兩句「蘇州城外寒山寺,夜半鐘聲到客船」只有一種氣象:鐘聲,但卻由大而小、由遠而近地寫到詩人的心靈,由蘇州城、寒山寺、鐘、船、詩人耳中、詩人心中,書寫條理愈來愈深切,也越來越扣人心弦 翻譯社
關於 關於 Yahoo奇摩知識+社群指南排行榜點數與等級部落格若何平安地利用 Yahoo奇摩
遊戲與休閒舉動
同以上標題...
揭發不當利用 打消 檢舉不妥使用 我認為此解答違背社群規範
揭發不當利用 歐
夜裡,只有江岸上ㄉ楓樹和漁船上閃灼著燈火陪同我這個因憂悶不能成眠ㄉ他鄉遊子,一起凝聽從寒山寺裡 翻譯公司半夜時分傳來ㄉ鐘聲.
消費電子產品
新增定見 送出 · 剛才不久
聊天或爭嚷、成人內容、垃圾信、侮辱其他成員、顯示更多
汽車與交通
有什麼問題?快在這提問吧 !
大意:
餐廳與小吃
貿易與財經
點數: 334 • 品級: 2
寵物
藝術與人文
2.
自己
我認為此問題違背服務條目
的楓樹,漁舟上的燈火,正對著因愁思而不克不及入睡 翻譯我。
大意盡可能不要太長.大約50個字左右
通知
同以上題目...
現有問題更多
要翻譯不是\"語譯\"
睜開»
社會與文化
所以放上兩種翻譯
本週點數: 1封鎖 抱愧,似乎産生一些問題 翻譯社解答評分最新
參考資料:
食品與飲料
精神性陽痿不舉是怎麼回事?
赤壁~大江東去~是由哪幾首詩構成?
電腦與網際網路
今晚,我ㄉ船停靠在楓橋下,夜裡只看見月亮漸漸地向西天沉落 翻譯公司烏鴉偶然幾聲啼叫,周圍瀰漫著寒氣侵人ㄉ霜霧.全部天地一片寂靜,只有江岸上ㄉ楓樹和漁船上閃爍著燈火陪同我這個憂愁展轉反側不克不及成眠ㄉ異鄉遊子,一路聆聽蘇州城外寒山寺裡 翻譯公司半夜時分傳來ㄉ鐘聲.
最舊
政治與當局
我認為此意見違背辦事條款
姑蘇城外的寒山寺,在半夜裏發出的鐘聲,一聲聲地傳到我的
美容與造型
曾在書店裡.翻到一本書.內容陳述古代中國字的構成和文化後臺.例如:珂.瑜.珅.珩.玫.玦.開採玉石時按照不同玉石.所產生的字.極度有趣.還有其他另如鐵類 翻譯故事.當時未能記下作者.出書社.真是可憾.不知列位網友可否幫手指點.奉告??
藝術與人文 詩詞與文學 看另外一則問題 楓橋夜泊的翻譯+大意(急)
科學
我急著要...拜託各位大大!!><
2 小我正在追蹤 3 個解答 3 檢舉不當利用 您確定要刪除此解答嗎?是不是 0%最佳解答168
Henry
168 · 2 月前
1真讚 0真遜 意見 新增定見
世界Yahoo 阿根廷 澳洲 巴西 加拿大 法國 德國 印度 印尼 義大利 馬來西亞 墨西哥 紐西蘭 菲律賓 魁北克 新加坡 香港 西班牙 泰國 英國與愛爾蘭 美國 越南 西班牙文
其他具體資料 若您認為自己的聰明財產權遭到侵害,並想提出申述,請參閱我們 翻譯版權/智慧財產權政策
新聞與活動
對未成年兒童有害、帶有暴力或勒迫意味、騷擾或侵犯隱私權、冒充或不實陳述、訛詐或網路垂釣、 顯示更多
健康
會員肇端日期: April 01 翻譯公司 2009
其他具體資料 若您認為本身 翻譯聰明財產權受到損害,並想提出申訴,請參閱我們 翻譯版權/聰明財產權政策
NPG黑人黨主席 · 10 年前
旅居 翻譯船上來。
陰莖堅而不舉有何食療法?
環境
新增您的解答 您 翻譯參考資料為何 (非必填)
家居與園藝
1.
家庭與人際關係
照片/視頻參考資料送出 打消 揭發不當使用 我認為此問題違背社群指南
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 活動
揭發欠妥利用 取消 揭發不妥使用 我認為此定見違背社群規範
要翻譯不是\"語譯\"
聊天或爭嚷、成人內容、垃圾信、侮辱其他成員、顯示更多
月亮已西落了,烏鴉不停地啼叫,天空佈滿了寒霜,江邊
教育與參考
對未成年兒童有害、帶有暴力或勒迫意味、騷擾或侵犯隱私權、冒充或不實陳述、訛詐或網路釣魚、 顯示更多
對未成年兒童有害、帶有暴力或勒迫意味、騷擾或加害隱私權、假冒或不實陳述、訛詐或網路釣魚、 顯示更多
0真讚 2真遜 意見 新增定見
何須呢? · 10 年前
本文出自: https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20060219000013KK10916有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
請先 登入 以發表留言。