俄語口譯工作

纸质版目前在人民邮电出書社的异步社区出售,见地址 翻譯社 价格不低,但看了样本之后,我们认为物有所值。 注意,我们不会通过媒体进行宣传,但願大師先看电子版内容,再判断是不是购买纸质版。

  1. 我们不是文学工作者,不专职翻译。单靠我们,无法给出今天 翻譯翻译,众多网友都给我们提出了宝贵的建议,因此开源帮了很大的忙 翻譯社出書社会给我们稿费(我们也不知道幾多,可能2万閣下),我们也不好意思自己用,籌議之后觉得捐出是最合适 翻譯,以所有贡献过的网友的名义。
  2. PDF电子版对于技术类书籍来说是很主要的,随时需要查询,拿着纸质版到处走显然不合适。国外許多技术书籍都有对应的电子版(虽然紛歧定是正版),而国内的几乎没有。个人认为这是出書社或作者认为国民素质还没有高到主动为知识付费 翻譯境地,所以不愿意"泄漏"电子版 翻譯社时代在进步,我们也需要改变。特别是翻译作品普遍质量不高的情况下,要敢为世界先 翻譯社
  3. 深度学习发展太快,日新月异,所以我们希望各人更早地学到相关的知识。我觉得原作者开放PDF电子版也有类似的考虑,也就是先阅读后付费 翻譯社我们认为中国人口素质已经足够高,曉得为知识付费。当然这不是付给我们 翻譯,是付给出書社 翻譯,出書社再付给原作者 翻譯社我们不進展中文版的销量因PDF电子版的存在而下滑 翻譯社出書社只有值回了版权才能在以后引进更多的优秀书籍。我们这个开源翻译先例也不会成为一个背面案例,以后才会有更多的PDF电子版。
  4. 开源也涉及版权问题,出于版权緣由,我们不再更新此初版PDF文件,请各人以最终的纸质版为准 翻譯社(但源码会一直更新)

致谢

我们有3个类别的校对人员 翻譯社

出書及开源緣由

本书由人民邮电出書社出書,若是你觉得中文版PDF对你有所帮助,但願你能支撐下纸质正版书籍。 假如你觉得中文版不行,但願你能多提建议。很是感谢各位! 纸质版也会进一步更新,需要人人更多的建议和意见,一路完美中文版。

但是我们水平有限,我们无法消弭众多读者 翻譯方差。我们仍需要大師的建议和帮助,一路减小翻译的誤差。

对应的翻译者:

若有遗漏,请务必通知我们,可以发邮件至echo c3dvcmQueW9ya0BnbWFpbC5jb20K | base64 --decode 翻譯社 这是我们必须要感谢的,所以不要欠好意思。

HTML花式

读者可使用pdf2htmlEX进行转换,直接将PDF转换为HTML。

以下是开源的具体原因:

章节 负责人 简单阅读 中英对比
第一章 前言 @swordyork lc 翻譯公司 @SiriusXDJ, @corenel, @NeutronT @linzhp
第二章 线性代数 @liber145 @SiriusXDJ, @angrymidiao @badpoem
第三章 幾率与信息论 @KevinLee1110 @SiriusXDJ @kkpoker, @Peiyan
第四章 数值计算 @swordyork @zhangyafeikimi @hengqujushi
第五章 机器学习基础 @liber145 @wheaio 翻譯公司 @huangpingchun @fairmiracle, @linzhp
第六章 深度前馈网络 @KevinLee1110 David_Chow 翻譯公司 @linzhp, @sailordiary
第七章 深度学习中的正则化 @swordyork @NBZCC
第八章 深度模型中的优化 @liber145 @happynoom, @codeVerySlow @huangpingchun
第九章 卷积网络 @KevinLee1110 @zhaoyu611, @corenel @zhiding
第十章 序列建模:循环和递归网络 @swordyork lc @zhaoyu611 翻譯公司 @yinruiqing
第十一章 实践方式论 @liber145
第十二章 应用 @swordyork, @futianfan @corenel
第十三章 线性因子模型 @futianfan @cloudygoose @ZhiweiYang
第十四章 自编码器 @swordyork @Seaball, @huangpingchun
第十五章 暗示学习 @liber145 @cnscottzheng
第十六章 深度学习中的结构化概率模子 @futianfan
第十七章 蒙特卡罗方法 @futianfan @sailordiary
第十八章 面对配分函数 @liber145 @tankeco
第十九章 近似推断 @futianfan @sailordiary 翻譯公司 @hengqujushi, huanghaojun
第二十章 深度生成模子 @swordyork
参考文献 @pkuwwt

@tttwwy @tankeco @fairmiracle @GageGao @huangpingchun @MaHongP @acgtyrant @yanhuibin315 @Buttonwood @titicacafz @weijy026a @RuiZhang1993 @zymiboxpay @xingkongliang @oisc @tielei @yuduowu @Qingmu @HC-2016 @xiaomingabc @bengordai @Bojian @JoyFYan @minoriwww @khty2000 @gump88 @zdx3578 @PassStory @imwebson @wlbksy @roachsinai @Elvinczp @endymecy name:YUE-DaJiong @9578577 @linzhp @cnscottzheng @germany-zhu @zhangyafeikimi @showgood163 @gump88 @kangqf @NeutronT @badpoem @kkpoker @Seaball @wheaio @angrymidiao @ZhiweiYang @corenel @zhaoyu611 @SiriusXDJ @dfcv24 EmisXXY FlyingFire vsooda @friskit-china @poerin @ninesunqian @JiaqiYao @Sofring @wenlei @wizyoung @imageslr @@indam @XuLYC @zhouqingping @freedomRen @runPenguin @pkuwwt @wuqi @tjliupeng @neo0801 @jt827859032 @demolpc @fishInAPool @xiaolangyuxin @jzj1993 @whatbeg LongXiaJun jzd

还有良多同学提出了很多建议,我们都列在此处。

面向
翻譯读者

请直接下载PDF阅读 翻譯社 不打算供應EPUB等花式,如有需要请自行點竄 翻譯社

TODO
  1. 排版

注意

  • 各种问题或建议可以提issue,建议使用中文。
  • 因爲版权问题,我们不能将图片和bib上传,请见谅。
  • Due to copyright issues, we would not upload figures and the bib file.
  • 可用于学习研究目 翻譯,不得用于任何商业行为。谢谢!

Markdown格局

这种格式确实比较主要,方便查阅,也輕易索引 翻譯社初步转换后,生成网页,具体见deeplearningbook-chinese。 注意,这种转换没有把图放进去,也不会放图。今朝使用单个脚本,基于latex文件转换,以后可能会更改但原则是不直接點竄md文件。 需要的同学可以自行點竄脚本 翻譯社

README.md

Deep Learning 中文翻译

在众多网友 翻譯帮助和校对下,中文版终于出書了 翻譯社尽管还有良多问题,但最少90%的内容是可读 翻譯,并且是准确的。 我们尽可能地保留了原书Deep Learning中的意思并保留原书的语句。

Updating.....

  • 负责人也就是对应的翻译者。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
  • 简单阅读,对语句欠亨顺或难以理解 翻譯處所提出點竄意见。
  • 中英对比,进行中英对应阅读,清掃少翻错翻的情况。
  • 第1、4、7、10、14、20章及第12.4、12.5节由 @swordyork 负责
  • 第2、5、8、11、15、18章由 @liber145 负责
  • 第3、6、9章由 @KevinLee1110 负责
  • 第13、16、17、19章及第12.1至12.3节由 @futianfan 负责

所有校对建议都保留在各章 翻譯annotations.txt文件中。

我们会在纸质版正式出版 翻譯时候,在书中致谢,正式感谢列位作出贡献的同学!

这一版准确性已经有所提高,读者可以以中文版为主、英文版为辅来阅读学习,但我们仍建议研究者阅读原版。

各人所要做的就是阅读,然后汇总你 翻譯建议,提issue(最好不要一个一个地提)。若是你确定你 翻譯建议不需要磋議,可以直接发起PR。



文章來自: https://github.com/exacity/deeplearningbook-chinese有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

創作者介紹
創作者 danielbi12e@outlook.com 的頭像
danielbi12e

danielbi12e@outlook.com

danielbi12e 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 0 )