翻譯社比來因為在溫習疑問句翻譯社有遇到一個問題 You go to the beach. 如果想把上述必定句改成"翻譯公司去哪裡"下面這個疑問句 You go to the beach. -->You go to somewhere.(把the beach 改成somewhere) -->Where do you go to?(把somewhere改成恰當的疑問詞) 這裡有一個問題是上述的疑問句好像不常見,反倒是比力常見下面這句 Where do you go?(少了一個to) 可是天成翻譯社在網路上也有搜到一首英文歌,她的第一句是Where are you going to? https://lineday.co/janice-do-you-know-where-go-lyrics-translation/ 別的我似乎也有看(聽)過下面這句 where do you travel to? 所以想請教鄉民Where do you go to?是一個准確的句子嗎?

本篇文章引用自此: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1484639031.A.A55.html
有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 danielbi12e 的頭像
danielbi12e

danielbi12e@outlook.com

danielbi12e 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4)