翻譯社

The Lamrim Yeshe Nyingpo (Light of Wisdom series) root text is the speech of Guru Rinpoche. It was discovered as a terma (concealed treasure) by the great tertons Jamyang Khyentse Wangpo and Chokyur Lingpa together, and the commentary was written by the great master Jamgon Kongtrul.  This is a great text, and unique in that it combines the work of these three masters.  It is considered a lam rim (graduated path) for Nyingmapa practitioners. The Lamrim Yeshe Nyingpo is the basis of my teachings翻譯社 like my backbone.  I am very happy and grateful it has been translated into Chinese.  I pray that it will benefit many beings. 

 
* 感謝措尼仁波切在本次台灣弘法行程美滿當天的凌晨,分外為本書的刊行撰寫保舉文!

現在其中譯本即將發行,我極度欣喜且感恩。

《道次序遞次.智慧藏》(《智光》系列冊本)根本頌為蓮師親口宣說,並由蔣揚.欽哲.旺波與秋吉.林巴兩位大伏藏師配合取藏,再由蔣貢.康楚這位偉大的上師撰寫釋論翻譯這是一部重要的法本,且因其連系了上述三位巨匠的盡力功效而舉世無雙,被視為寧瑪行者所修持的道次第之一翻譯《道次第.聰明藏》為天成翻譯社教授法教時的所依根本,它就像是我的脊柱那般。祈願本書能好處眾多的世間有情。

~措尼仁波切,《覺醒一瞬間》、《愛與微細身》作者 

~ Tsoknyi Rinpoche 

Tsoknyi Rinpoche翻譯社 Dec 27, 2016, Taiwan 
措尼仁波切推薦文:Blessings from Tsoknyi Rinpoche for the publishing of Chinese translation of Lamrim Yeshe Nyingpo ("Light of Wisdom" series) 


來自: http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/369474327-%E8%93%AE%E8%8A%B1%E7%94%9F%E5%A4%A7%E5%A3%AB%E有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 danielbi12e 的頭像
danielbi12e

danielbi12e@outlook.com

danielbi12e 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(11)